Prevod od "sara colpa" do Srpski


Kako koristiti "sara colpa" u rečenicama:

Sara' colpa mia a volte sono un po intransigente
Ja sam kriv. Ponekad sam pregrub.
Tu hai voluto che accettassi questo lavoro, quindi se mi licenziano, sara' colpa tua.
Htjela si da prihvatim posao, ti si kriva ako dobijem otkaz.
Se sara' versato del sangue, sara' colpa tua.
I sva krv koja se prospe iæi æe tebi na dušu.
Ma quando andranno male, non sara' colpa tua.
Ali kad i poðe po zlu, neæe biti tvoja krivica.
Sara' colpa di quel groviglio di cavi che hai creato per rimettere a posto le cose.
Verovatno zbog svih kablova koje si ukrstio da bi sve ponovo proradilo.
Se il regno finira' nelle mani sbagliate, sara' colpa tua.
Ako kraljevstvo padne u pogrešne ruke to je na tvoju savjest.
Qualunque cosa accada, non sara' colpa vostra.
Šta god se dogodi, nisi ti kriv.
Se stanotte uno di noi muore, sara' colpa tua.
Ako neko od nas umre veèeras, biæe tvoja greška.
Moriranno molte persone, e sara' colpa tua.
Mnogo ljudi, a ti æeš biti kriv.
Potrebbero tornare sulle strade, e qualsiasi cosa faranno dopo, a chiunque faranno del male... sara' colpa mia.
Možda se vrate na ulicu i sve što nakon toga naprave, koga ozlijede, bit æe moja krivnja.
Se lei o chiunque altro fa qualcosa che provoca una depressione, non sara' colpa mia.
Ako ti ili bilo ko drugi uradite nešto što æe da izazove depresiju, sve æe biti na meni.
Quindi... se un criminale domani riuscira' a farla franca, sara' colpa tua.
Ako kriminalac pobegne sutra, to æe biti tvoja greška.
Sara' colpa loro, tu non fai niente.
Oni æe biti krivi. Ti ništa ne radiš.
Rifiutala... e qualsiasi cosa accadra' a Charlotte sara' colpa tua.
Odbiješ li ga, biæeš odgovorna za sve što se dogodi Šarlot.
Quindi, se questa estate vedro' dei bambini vesti strani, sara' colpa tua, huh?
Ti si kriva ako budem video cudno obucenog klinca u ljeto?
Sara' liberato, lo fara' ancora, e sara' colpa sua.
Izvuæi æe se, ponovit æe to i ti æeš biti kriv.
Di' a Gary che voglio tutto domani mattina presto, altrimenti sara' colpa tua.
Рeци Гeриjу дa oвo мoрa дa ми сe испoручи сутрa уjутрo. Инaчe, ти плaћaш.
Perche' se le succede qualcosa sara' colpa vostra e mi assicurero' che tutto il mondo sappia che l'avete persa.
Ako joj se išta desi, vi cete biti krivi. Zvonicu na sva zvona da ste je ispustili.
Se succede qualcosa sara' colpa tua.
Što dogodi, to je na vama.
E ho dei vuoti di memoria, se non ricordero' questo momento sara' colpa della botta.
Ја сам заборављам ствари, такође, па ако ме видиш и сам заборавио све од прошлог пута,
Tanto perche' tu lo sappia, se i Marchiati combinano qualcosa durante i festeggiamenti, sara' colpa tua.
Samo da znaš, ako ti svemirci pokušaju nešto na karnivalu, krv æe biti na tvojim rukama.
E tutto questo casino sara' colpa di Mendez.
Ova cijela zbrka je na Mendez.
Qualunque cosa accadra', sara' colpa sua.
Što god se dogaða je na glavu.
Ok, allora seguili e quando andra' di merda, sara' colpa tua.
Ok, onda ih prate. A kada se ispostavi da sere, to je na tebi.
Se gli succede qualcosa sara' colpa tua.
Ako mu se nešto dogodi, ti æeš biti kriv.
Se qualcun altro si fara' male, sara' colpa tua.
Ako iko drugi nastrada, ide tebi na dušu.
Per quanto mi riguarda, ogni vita che quello psicopatico togliera' da questo momento in poi, sara' colpa tua.
Ako se ja pitam, ti æeš biti kriv za svaki život koji oduzme taj psihopata.
Perche' se Ethan dovesse soffrire o dovesse succedergli qualcosa... sara' colpa sua.
Jer ako Etan bude patio, ili mu se nešto dogodi, vi cete biti odgovorni.
La prossima cosa terribile che fara' sara' colpa mia.
Sledeće što loše uradi je zbog mene.
Dopo che mi avra' trascinata a fondo, se la prendera' con te. E sara' colpa mia.
Након што ме води доле, она може ићи после тебе, а то ће бити за све крив.
Significa che se ci sara' un altro 11 settembre, sara' colpa vostra.
To znaèi, ako se desi sledeæi 9/11 biæe to vaša greška.
1.6004521846771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?